S06-14 14

La light novel japonesa: origen, desarrollo y generalización de un nuevo formato de literatura popular

Compartir en TWITTER/FACEBOOK/LINKEDIN

Deja tu comentario

Participa en esta ponencia enviádole tu pregunta o comentario a los autores

Añadir comentario

Firmantes

profile avatar
Jorge Rodríguez CruzUniversidad de Salamanca

Enfoque

La novela ligera japonesa (raito noberu, procedente del inglés light novel) se ha convertido desde hace poco menos de dos décadas en un formato clave en el contexto de la cultura pop del país extremo oriental, tanto por su cuota de mercado como por la popularidad que han alcanzado sus obras. Muchas de las narrativas surgidas en novelas de este tipo han terminado siendo adaptadas a series de anime, opacando en parte la primacía del manga como vivero tradicional de historias para la animación japonesa.

Esta ponencia pretende revisar el surgimiento de este formato, así como plantear brevemente la pertinencia de considerarlo como un nuevo formato o un nuevo género, y el origen de sus influencias iniciales. También se pretende revisar su evolución y desarrollo, desde la novelización de partidas de rol en la década de 1980 hasta la explosión de su popularidad en la segunda mitad de la década de los 2000, pasando por el acuñamiento del concepto ’light novel’ y la relevancia de Internet en su proceso de generalización y popularización.

Para ello se realizará un recorrido histórico que abarca aproximadamente sesenta años de cultura pop juvenil en Japón, para después plantear una reflexión acerca de la importancia de la novela ligera en el contexto de la cultura otaku japonesa y de su mercado tanto nacional como internacional. De forma complementaria, se analizará el papel clave de los aficionados ya no en el consumo de este tipo de literatura, sino en la producción de la misma.

Por último y a modo de conclusión, se realizará una revisión de la situación actual de la novela ligera, que parece adolecer de un cierto estancamiento con la saturación del extremadamente popular género isekai (mundos alternativos), planteando la siguiente pregunta: ¿está la novela ligera muriendo por causa de su propio éxito? Y en relación con esta cuestión, se pondrán sobre la mesa distintos tipos de formatos literarios que están surgiendo como alternativa a la novela ligera (y al manga) y que pueden estar opacándola, como la literatura planteada a través de redes sociales o los webtoons.

Preguntas y comentarios al autor/es

Hay 14 comentarios en esta ponencia

    • profile avatar

      Sixuan Yan

      Comentó el 26/01/2024 a las 17:45:40

      Buenos días, Jorge Rodríguez Cruz:
      Gracias por su ponencia, me parece muy interesante el trabajo. Me ha surgido una pregunta con respecto a la influencia del neoliberalismo sobre el desarrollo de este género de novela.
      Muhcas gracias, un saludo.

      • profile avatar

        Jorge Rodríguez Cruz

        Comentó el 26/01/2024 a las 19:03:00

        Buenos días Sixuan.
        Muchas gracias por su pregunta.
        La relación de la cultura otaku japonesa con la sociedad posmoderna de consumo es muy íntima. Es un mercado claramente capitalista... pero yo no diría que se corresponda del todo con un modelo neoliberal. También es cierto que aunque yo estudio sobre todo la cultura otaku japonesa, ya se considera que esta se ha extendido claramente por otros países de Asia Oriental como China (por ej. con videojuegos como Genshin Impact, series de anime o el manhua) o Corea del Sur (por ej. los videojuegos como LoL, también alguna serie de anime, algunos dorama y el manwha a través del webtoon), por lo que la realidad y contexto político y económico es bastante más amplio. En cualquier caso, no soy economista ni estoy familiarizado de forma amplia con esta cuestión. Mi enfoque es eminentemente sociocultural.
        De todas formas, es una cuestión muy interesante que merece la pena profundizar.
        Muchas gracias y un saludo.

    • profile avatar

      Rafael Massanet Rodríguez

      Comentó el 26/01/2024 a las 10:44:38

      Estimado Jorge,
      Muchas gracias por tu ponencia, me ha resultado muy interesante. Una duda que tengo con la fantasía japonesa respecto a la fantasía occidental es, precisamente, en el uso que hacen de esa fantasía: elementos fantásticos, magias, etc... ¿Crees que la mayor popularización de estos elementos se dan en la fantasía oriental debido al menor peso de la religión en su cultura? Es decir, en el caso de Tolkien, por ejemplo, los elementos más fantásticos (o menos realistas) si aparecen son en el lado del mal (orcos, criaturas como el Balrog, magia oscura, etc...), mientras que en el lado del bien todo está muy antropomorfizado (los elfos y enanos no poseen rasgos demasiado diferentes de un humano a excepción de la altura o la forma de las orejas). Por otro lado, encontramos en la fantasía oriental criaturas de todo tipo en cualquier bando y magia que es empleada por todos.
      Por otra parte, me ha parecido muy interesante ver cómo la fantasía occidental fue influyente para la aparición de estos géneros. Aunque me pregunto si se ha dado el efecto en el sentido contrario, es decir, que la fantasía occidental haya tomado elementos o se haya visto influenciada por las novedades introducidas en la fantasía oriental.
      Muchas gracias por tu trabajo

      • profile avatar

        Jorge Rodríguez Cruz

        Comentó el 26/01/2024 a las 11:14:42

        Buenos días Rafael.
        Muchas gracias por tu reflexión y por tu pregunta.
        En primer lugar creo que es importante marcar una diferencia entre la fantasía que abunda en la novela ligera, que como dice Enomoto es "fantasía europea de espada y brujería" y la fantasía japonesa como tal. Te pongo un ejemplo: el videojuego Dragon Quest, el anime Sword Art Online o el manga Berserk son esa "fantasía europea de espada y brujería" creada en Japón; la archiconocida franquicia Naruto sería fantasía japonesa que se basa directamente en el folclore y la mitología oriundas del archipiélago.
        Partiendo de esa base, no estoy tan seguro de que esa "fantasía europea de espada y brujería" utilizara (al menos en sus orígenes) esos elementos fantásticos de manera generalizada y no asociados al mal, como bien mencionas en las obras de Tolkien. Si lees obras de este tipo de fantasía hechas en Japón en los 80 y 90 vas a encontrar lo mismo: los "monstruos" son malos, y los buenos son los elfos, enanos, hombres, etc.
        Ahora bien, toda vez que este tipo de fantasía y la novela ligera están íntimamente ligadas con el ámbito del manga/anime, donde sí se ha desarrollado una fantasía más puramente japonesa, a lo largo de los 2000 y los 2010 y también con la influencia de los videojuegos (sobre todo los MMORPG, donde la bestialización sí se ha hecho más común; ejemplo: World of Warcraft), especialmente en el género isekai se han ido incluyendo personajes que sí comparten algunos rasgos de ese tipo. Aun así, suelen ser rasgos muy concretos (cola, orejas de gato-lobo-mapache, cuernos...) y no una bestialización concreta. Te animo a comparar al personaje de Raphtalia de la serie Taate no Yuusha (The Rising of the Hero Shield), que es un ejemplo tópico de mujer-bestia en una novela ligera y su adaptación al anime, y los huargen de World of Warcraft o los khajitas de The Elder Scrolls.
        Respecto a la influencia de la fantasía oriental en Occidente... yo creo que hasta cierto punto sí que existe, sobre todo en ámbitos más pop. Habría que profundizar en ello haciendo un estudio amplio de obras, elementos narrativos/artísticos y fechas, pero en cualquier caso en este momento creo que la influencia es cruzada y continua.
        Espero haber respondido a tu interesante pregunta.
        Un saludo.

    • profile avatar

      Laura Rodríguez Pereiro

      Comentó el 26/01/2024 a las 10:40:44

      ¡Hola, Jorge!

      La ponencia me ha resultado muy interesante e ilustrativa. Ya llevo unos años siguiendo la cultura otaku y desconocía el término de novela ligera -a pesar de conocer títulos como Sword Art Online-, por lo que me ha encantado conocer más sobre el género y sus orígenes.
      Mientras te escuchaba estaba pensando en si sería posible introducir este tipo de novelas en el aula de secundaria para trabajar con ellas, ¿crees que sería factible para un público desconocedor de la cultura japonesa?
      De nuevo, una ponencia muy interesante y un trabajo magnífico.

      Muchas gracias, ¡un saludo!

      • profile avatar

        Jorge Rodríguez Cruz

        Comentó el 26/01/2024 a las 11:04:48

        Buenos días Laura.
        Muchas gracias por tu apreciación y por la pregunta.
        Te voy a hablar desde mi experiencia. Yo la utilizo en mis clases como ejercicio de traducción, ya que tiene un formato narrativo y de uso del japonés diferente a los textos con los que se suele trabajar.
        Ahora bien, ¿sería útil para una clase de secundaria? En mi opinión la novela ligera tiene alguna ventaja respecto a otro tipo de novela: está dirigida a ese público en concreto, y además suele ser muy popular. Muchos adolescentes ya conocerán la obra, sino en su formato original, sí en su formado de adaptación. Ello puede ser interesante para generarles actitudes lectoras con obras que pueden ser muy atractivas.
        Por otra parte, la cultura japonesa es compleja y es difícil estudiarla de una manera superficial. La cultura otaku posee tropos que en Occidente interpretamos de maneras diferentes a como se interpretan en Japón (sin entrar a juzgarlos), y eso puede ser en cierta forma problemático porque se puede caer en generalizaciones y estereotipos que en muchos casos ya están desfasados. Eso sin olvidar que en ciertas ocasiones se puede acusar un cierto componente sexual en algunas obras.
        Mi reflexión es... que podrían ser útiles para incentivar a la lectura y quizá con grupos un poco más mayores para generar debates interesantes, pero sería necesario hacer una selección previa de las obras para ir con cierta cautela a la hora de usarlas. Sería lo mismo si en vez de novela ligera habláramos de manga.
        Eso sí, es un formato que puede ser muy interesante también para incentivar la creatividad, porque pone en valor conocimientos sobre aspectos del ocio adolescente que en muchas ocasiones suelen considerarse inútiles por parte de la sociedad (hablo, por ejemplo, de los videojuegos).
        No sé, quizá te he respondido de forma un poco vaga, pero es un tema que no me había planteado hacia la educación secundaria y me ha parecido muy interesante reflexionar sobre él.
        Muchísimas gracias.
        Un saludo.

        • profile avatar

          Laura Rodríguez Pereiro

          Comentó el 26/01/2024 a las 13:23:53

          Para nada considero tu respuesta como 'vaga', tienes razón en muchos de los elementos que comentas, sobre todo en los tropos de la cultura otaku para los que tendría que haber un público más o menos crítico.
          Muchísimas gracias, de nuevo, por tomarte el tiempo de contestar.

          ¡Buen día!

    • profile avatar

      Jorge Rodríguez Cruz

      Comentó el 26/01/2024 a las 10:21:29

      Buenos días Carmen.
      Muchas gracias por su pregunta.
      Aunque mi especialidad como tal es la novela ligera, yo diría que en la novela juvenil japonesa en general la distribución de géneros es muy similar a la que podemos encontrar en Occidente. Eso sí, si nos centramos en el formato/género de la novela ligera, que es tanto un formato físico y de edición concreto como un tipo de narrativa característica, como comento en la ponencia, la clasificación de géneros narrativos tendería a acercarse más a los del manga/anime, con algunas diferencias:
      - Isekai: se trata del género predominante, y nosotros lo asociaríamos con la alta fantasía. Como dice Enomoto, "fantasía europea de espada y brujería", pero teniendo en cuenta algo clave del isekai: el protagonista (o los protagonistas) proceden del mundo real; también suele ser característica la inclusión y conversión en elementos narrativos de aspectos relacionados con los videojuegos o los juegos de rol, como la progresión de los personajes por niveles, la adquisición de habilidades, etc.; algunas obras literalmente sitúan ese mundo alternativo (isekai) en un videojuego (Sword Art Online, Log Horizon, etc.). Un paralelismo occidental serían Las Crónicas de Narnia o Alicia en el País de las Maravillas.
      - Romántico/erótico: no he realizado una investigación profunda sobre la clasificación en ventas y popularidad de los géneros de la novela ligera, más allá de la predominancia del isekai, pero sí que he podido comprobar que existen muchas obras románticas con alto componente erótico. Si bien el isekai suele dirigirse a una demografía masculina adolescente (shonen) o joven (seinen), el romántico/erótico tiende a la demografía femenina (shojo o josei).
      - Otros géneros que suelen aparecer en la novela ligera con cierta frecuencia son el de misterio o incluso el fantástico no isekai, y la ciencia ficción.
      Espero haber respondido aproximadamente a su pregunta.
      Muchas gracias y un saludo.

    • profile avatar

      Juan Vela Bermejo

      Comentó el 26/01/2024 a las 10:04:17

      Enhorabuena, Jorge, por tu ponencia. ¿Qué opinas sobre las webtoon como alternativa al manga tradicional?
      Saludos.

      • profile avatar

        Jorge Rodríguez Cruz

        Comentó el 26/01/2024 a las 10:26:57

        Buenos días Juan.
        Muchas gracias por tu pregunta.
        Al menos en Corea del Sur se trata de un formato de obra que está teniendo mucho, mucho éxito. En Japón también ha crecido mucho, pero el mercado del manga es demasiado amplio y también es muy adaptativo. Es decir, es muy probable que el formato de webtoon, que de hecho simplemente adapta el estilo artístico y narrativo del manga a un formato de fácil lectura en móvil o tablet, se convierta tan sólo en otro formato más dentro de lo que consideraríamos "manga".
        Si te refieres a si desplazará al manga en formato papel, entendiendo este como el más tradicional... es probable que tenga cierto impacto en las revistas semanales/mensuales de 500-800 pp. que se venden en Japón a precios muy reducidos y que han sido siempre el formato habitual de consumo (rápido, de usar y tirar). Pero no creo que desplace al formato de tankobon (lo que aquí conocemos como tomos que recopilan varios capítulos de una misma obra), ya que este se nutre del colectivo otaku que es intrínsecamente coleccionista. Ya existe: las obras webtoon que tienen mucho éxito terminan publicándose en formato tankobon.
        Como un manga webtoon y un manga en revista tienen en el fondo el mismo estilo artístico y las mismas características narrativas, yo no lo veo tanto como una amenaza sino como una evolución si hablamos del manga como tal y no de la novela ligera.
        Espero haber respondido a tu pregunta.
        Un saludo.

    • profile avatar

      Rosalía Villa Jiménez

      Comentó el 26/01/2024 a las 09:56:01

      Buenos días, Jorge:
      Su presentación me ha parecido muy interesante. Me ha surgido una pregunta respecto al futuro incierto que le augura a la novela ligera, ¿hasta qué punto su comercialización/conocimiento se ha expandido por el mundo occidental? ¿Garantizaría ganar público no parlante del japonés la popularización de este género?
      Saludos.

      • profile avatar

        Jorge Rodríguez Cruz

        Comentó el 26/01/2024 a las 10:13:45

        Buenos días Rosalía.
        Muchas gracias por su pregunta. La recepción de la novela ligera en el mundo occidental ha ido con cierto retraso, y ha estado ligada más que nada al éxito de las series y películas de anime basadas en las obras que ya tuvieron éxito en Japón. Hablo, por ejemplo, de Sword Art Online, cuyas novelas originales han sido traducidas y publicadas en España por Planeta desde el año 2016; esto es, casi 7 años después de la publicación original y 4 tras el estreno de la serie de anime. Otro factor a tener en cuenta es que la distribución por el mundo occidental es desigual: España y Latinoamérica suelen ser mercados tardíos y maltratados, en comparación a Francia (que consume mucha cultura otaku japonesa) y, especialmente, EE.UU. De hecho, la mayoría de obras suelen llegar siempre a través del filtro de uno de esos dos mercados.
        De todas formas, es indudable que la popularidad de la novela ligera (o más bien de las narrativas surgidas en ella) en Occidente es positiva para mantener el formato. Sin embargo, siento que el mercado editorial, al menos en España, no aprovecha las ventajas de formato de la novela ligera y las suele convertir en novelas con un formato al uso. No lo explico en la ponencia, pero una de las razones del auge comercial de este tipo de obras ha sido su formato: libros pequeños y muy baratos (no llegan a 5€ al cambio) que además se leen muy rápido. Es el extremo de lo que aquí llamaríamos formato de bolsillo, pero con un tipo de narrativa adaptada a él. Por lo que he podido comprobar, en cambio, en España estas mismas obras se venden por 20€ en formatos más grandes, lo que le resta dos de los factores de su éxito: el precio y la facilidad de transporte. Está claro que existe un precio añadido que no se va a poder eliminar (la adquisición de la licencia y la traducción), pero tengo la sensación de que esto dinamita un poco las posibilidades de éxito del formato entre el público al que está dirigido.
        Por otra parte, y ya termino, géneros intrínsecos de la novela ligera como el isekai están acuciando una saturación en los últimos años, como ya aventuro en la ponencia. Esto se aprecia en el mercado de las series de anime, que es mucho más inmediato, pero repercute así mismo en el interés de las editoriales por fomentar este formato de obra y estos géneros. Estas obras llegan al mundo occidental con retraso y normalmente después del éxito de sus adaptaciones, por lo que es posible que estén comenzando a publicarse en un momento en el que la popularidad de sus historias está empezando a decrecer.
        En mi opinión, se trata no tanto de un declive hasta la desaparición de la novela ligera, sino de una estabilización del formato en un mercado muy competitivo y tras una década de gran auge.
        De nuevo muchas gracias por su pregunta y disculpe la extensión de la respuesta.

        • profile avatar

          Rosalía Villa Jiménez

          Comentó el 26/01/2024 a las 11:18:31

          ¡Muchas gracias! Para nada extensa, todo lo contrario, muy aclaratoria.
          Saludos.

    • profile avatar

      Carmen María Sánchez Morillas

      Comentó el 26/01/2024 a las 09:24:46

      Estimado Jorge:
      gracias por tu presentación. No conocía este género. ¿Podrías indicarme si existe algún árbol/clasificación de los géneros literarios que existen dentro de la literatura japonesa destinada un público joven? Me llama la atención y la pregunta solo es en relación a la clasificación tradicional (occidental) de los géneros literarios básicos.

      Un saludo y ánimo con todo.


Deja tu comentario

Lo siento, debes estar conectado para publicar un comentario.

Organizan

Egregius Ediciones

Colaboran

Configuración de Cookies

Utilizamos cookies para mejorar su experiencia y las funcionalidades de esta web. Ver política de cookies

Revisar